Song Title: 美美 (Měi měi)
Singer: 周深 (Zhōu Shēn)
Release Date: 2022-09-29
Pinyin Lyrics
English Translation Click Here
gěi liú shuǐ huà shàng shān gěi dà shān huà shàng shù
给流水画上山 给大山画上树
zài shuǐ biān zài shù xià huà chū shēng dòng de rén wù
在水边在树下 画出生动的人物
gěi lán tiān huà shàng yún gěi yún duǒ huà shàng lù
给蓝天画上云 给云朵画上路
zài tiān biān zài lù shàng huà chū mìng yùn de qǐ fú
在天边在路上 画出命运的起伏
yī zhēn cháo yǔ mù yī zhēn ài yǔ kǔ
一帧朝与暮 一帧爱与苦
nà xiē qīng cōng suì yuè jiān
那些青葱岁月间
líng lóng shào nián yǐ chǔ chǔ
玲珑少年已楚楚
gěi nǐ yī fú shí guāng yuǎn qù liú xià de pǔ sù
给你一幅时光远去留下的朴素
gěi nǐ yí mù mǎn shēn ní nìng cái yǒu de gǔ wǔ
给你一幕满身泥泞才有的鼓舞
gěi nǐ yī chǎng pò jiǎn huà dié huàn lái de qián tú
给你一场破茧化蝶换来的前途
ràng měi měi yǔ gòng de wǒ men jiāo huàn lǐ wù
让美美与共的我们 交换礼物
gěi cǎo mù yǐ xīn líng gěi xīn líng yǐ fēng gǔ
给草木以心灵 给心灵以风骨
yǐ wǎn fēng yǐ zhāo lù qīn wěn mèng zhōng de jìng tǔ
以晚风以朝露 亲吻梦中的净土
gěi fēi niǎo yǐ gù shì gěi gù shì yǐ láo lù
给飞鸟以故事 给故事以劳碌
yǐ zhuàng lì yǐ gū dú kè huà guāng yīn de lǐng wù
以壮丽以孤独 刻画光阴的领悟
yī chéng wèn cāng hǎi yī chéng wèn yī sù
一程问沧海 一程问一粟
zǒu guò yáo yáo qiān wàn lǐ
走过遥遥千万里
qīng sè shào nián yǐ chéng shú
青涩少年已成熟
gěi nǐ yī fú shí guāng yuǎn qù liú xià de pǔ sù
给你一幅时光远去留下的朴素
gěi nǐ yí mù mǎn shēn ní nìng cái yǒu de gǔ wǔ
给你一幕满身泥泞才有的鼓舞
gěi nǐ yī chǎng pò jiǎn huà dié huàn lái de qián tú
给你一场破茧化蝶换来的前途
ràng měi měi yǔ gòng de wǒ men jiāo huàn lǐ wù
让美美与共的我们 交换礼物
gěi nǐ yī fú tiān mǎ xíng kōng huà chū de rì chū
给你一幅天马行空画出的日出
gěi nǐ yí mù dà bēi dà xǐ xiě xià de fēng fù
给你一幕大悲大喜写下的丰富
gěi nǐ yī chǎng wàn wù yǒu líng wú xiàn de bēn fù
给你一场万物有灵无限的奔赴
ràng qí qù fēi tóng de xiǎng xiàng xīn wú páng wù
让奇趣非同的想象 心无旁骛
gěi nǐ yī fú shí guāng yuǎn qù liú xià de pǔ sù
给你一幅时光远去留下的朴素
gěi nǐ yí mù mǎn shēn ní nìng cái yǒu de gǔ wǔ
给你一幕满身泥泞才有的鼓舞
gěi nǐ yī chǎng pò jiǎn huà dié huàn lái de qián tú
给你一场破茧化蝶换来的前途
ràng měi měi yǔ gòng de wǒ men jiāo huàn lǐ wù
让美美与共的我们 交换礼物
English (Machine Translation)
Paint the water up the mountain Paint the mountain with trees
Draw vivid characters under the tree by the water
Paint the blue sky with clouds, paint the clouds on the road
Draw the ups and downs of fate in the sky and on the road
A frame of morning and evening A frame of love and suffering
those green years
The exquisite young man has been
Give you a picture of simplicity left behind by time gone by
Give you a scene full of muddy inspiration
Give you a future in exchange for breaking the cocoon and turning into a butterfly
Let us, who are beautiful and beautiful, exchange gifts
Give the grass and trees the soul
Kiss the pure land of dreams with the evening breeze and the morning dew
Give the birds a story, give the story toil
The comprehension that portrays time with magnificence and loneliness
A Cheng asks the sea, a Cheng asks a grain
traveled thousands of miles
Teenagers are mature
Give you a picture of simplicity left behind by time gone by
Give you a scene full of muddy inspiration
Give you a future in exchange for breaking the cocoon and turning into a butterfly
Let us, who are beautiful and beautiful, exchange gifts
Give you a picture of the sunrise drawn by the imagination
To give you a scene of great sadness and great joy to write down the richness
Give you a boundless run of all things
Let the strange and different imagination be distracted
Give you a picture of simplicity left behind by time gone by
Give you a scene full of muddy inspiration
Give you a future in exchange for breaking the cocoon and turning into a butterfly
Let us, who are beautiful and beautiful, exchange gifts