莫离

Song Title: 莫离 (Mò lí)
Singer: 鞠婧祎 (Jū jìng yī)
Released Date: 2021-10-18

Pinyin Lyrics

English Translation Click Here

chū jiàn huái cāi jì
初见怀猜忌

shì tàn liǎng kē shǎo nián xīn
试探两颗少年心

suī lù tú duō chuǎn
虽路途多舛

bǐ cǐ zài cè zhǐ jué tiān dì jìng
彼此在侧只觉天地静

duì yǐn liǎng hú chá
对饮两壶茶

hēi bái zhī zhēng nán dìng xià
黑白之争难定下

cháng rì qīng xián fǔ qín tīng cǐ qū shuí jiā rén rú huà
长日清闲抚琴听此曲 谁家人如画

hé bì dú shǎng chuāng qián huā yí rán zì dé yòu yī xià
何必独赏窗前花 怡然自得又一夏

pàn cóng jīn cháng xiāng shǒu gòng shǎng yī lián fēng yǎ
盼从今长相守 共赏一帘风雅

nà rì yān yǔ méng lóng
那日烟雨朦胧

cǎi xiù qín pěng yù zhōng
彩袖勤捧玉钟

xián lái zhuó jiǔ duì yì yǔ jūn tóng
闲来酌酒对弈与君同

shuí liào chuāng wài fēng dòng
谁料窗外风动

rǎo wǒ yī juàn qīng mèng
扰我一卷清梦

jīn xiāo gū yǐng zhào jīng hóng
今宵孤影照惊鸿

huā yǐng yā chuāng jī zhòng
花影压窗几重

yè suí yún yáng bì kōng
叶随云扬碧空

huí láng yī cùn zhōng zhòng féng
回廊一寸终重逢

zhí shǒu lèi yǎn méng lóng
执手泪眼朦胧

yuè xià tīng jūn sī yǔ cóng cǐ bù bì fēn lí
月下听君私语 从此不必分离

chū jiàn huái cāi jì
初见怀猜忌

shì tàn liǎng kē shǎo nián xīn
试探两颗少年心

suī lù tú duō chuǎn
虽路途多舛

bǐ cǐ zài cè zhǐ jué tiān dì jìng
彼此在侧只觉天地静

duì yǐn liǎng hú chá
对饮两壶茶

hēi bái zhī zhēng nán dìng xià
黑白之争难定下

cháng rì qīng xián fǔ qín tīng cǐ qū shuí jiā rén rú huà
长日清闲抚琴听此曲 谁家人如画

hé bì dú shǎng chuāng qián huā yí rán zì dé yòu yī xià
何必独赏窗前花 怡然自得又一夏

pàn cóng jīn cháng xiāng shǒu gòng shǎng yī lián fēng yǎ
盼从今长相守 共赏一帘风雅

nà rì yān yǔ méng lóng
那日烟雨朦胧

cǎi xiù qín pěng yù zhōng
彩袖勤捧玉钟

xián lái zhuó jiǔ duì yì yǔ jūn tóng
闲来酌酒对弈与君同

shuí liào chuāng wài fēng dòng
谁料窗外风动

rǎo wǒ yī juàn qīng mèng
扰我一卷清梦

jīn xiāo gū yǐng zhào jīng hóng
今宵孤影照惊鸿

huā yǐng yā chuāng jī zhòng
花影压窗几重

yè suí yún yáng bì kōng
叶随云扬碧空

huí láng yī cùn zhōng zhòng féng
回廊一寸终重逢

zhí shǒu lèi yǎn méng lóng
执手泪眼朦胧

yuè xià tīng jūn sī yǔ cóng cǐ bù bì fēn lí
月下听君私语 从此不必分离

nán yǐ wàng huái shì suǒ yǒu de yù jiàn
难以忘怀是所有的遇见

yǐ wèi bù jīng yì yuán lái zǎo zhù dìng
以为不经意原来早注定

duō xī wàng duō pàn wàng shí jiān zǒu màn yī diǎn
多希望 多盼望时间走慢一点

yǒng bào jiǔ xiē
拥抱久些

jūn qí bái mǎ chuí gōng
君骑白马垂弓

wǒ zhī mèng yě xiāng tóng
我知梦也相同

yǎn chuán róu qíng mì yì sù qíng zhōng
眼传柔情蜜意诉情衷

zūn qián zhú wài fēng dòng
樽前烛外风动

yòu yì zuó rì xiāng yǒng
又忆昨日相拥

zhí zǐ zhī shǒu bù céng kōng
执子之手不曾空

huā yǐng yā chuāng jī zhòng
花影压窗几重

yè suí yún yáng bì kōng
叶随云扬碧空

mò yù zān huā luò shuǐ zhōng
墨玉簪花落水中

gòng kàn lián chí yóu yú
共看莲池游鱼

hǎo sì nǐ wǒ tóng xīn yuān yāng jiāo jǐng xiāng yī
好似你我同心 鸳鸯交颈相依

English (Machine Translation)

Go to the Top

Suspicion at first sight
Test two young hearts
Although there are many roads
I only feel peaceful when we are on each other
Drink two pots of tea
The dispute between black and white is hard to settle
Whose family is picturesque when listening to this song at leisure for a long time
Why bother to enjoy the flowers in front of the window alone and enjoy another summer
Looking forward to staying together from now on, we will enjoy a curtain of elegance
Misty day
Colorful sleeves diligently holding a jade clock
Take a leisurely drink and play game with Juntong
Who expected the wind outside the window
Disturb my dream
Lonely photo tonight
Flower shadow pressure window several times
Ye Suiyun raises the sky
Reunion at the end of the corridor
Holding hands and eyes hazy with tears
Listen to the monarch’s whispers in the next month, never need to separate
Suspicion at first sight
Test two young hearts
Although there are many roads
I only feel peaceful when we are on each other
Drink two pots of tea
The dispute between black and white is hard to settle
Whose family is picturesque when listening to this song at leisure for a long time
Why bother to enjoy the flowers in front of the window alone and enjoy another summer
Looking forward to staying together from now on, we will enjoy a curtain of elegance
Misty day
Colorful sleeves diligently holding a jade clock
Take a leisurely drink and play game with Juntong
Who expected the wind outside the window
Disturb my dream
Lonely photo tonight
Flower shadow pressure window several times
Ye Suiyun raises the sky
Reunion at the end of the corridor
Holding hands and eyes hazy with tears
Listen to the monarch’s whispers in the next month, never need to separate
Unforgettable is all the encounters
I thought I was doomed inadvertently
Hope more, hope that time goes slower
Hug longer
King rides a white horse with a bow
I know the dream is the same
Eyes spread tenderness and honey to tell the affection
The wind outside the bottle
Recalling the hug yesterday
Holding your hand is never empty
Flower shadow pressure window several times
Ye Suiyun raises the sky
Ink hosta flower falling into the water
Watch the fish swimming in the lotus pond
It’s like you and I are in the same mind

Go to the Top

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *