Categories
HSK 1 Story

HSK 1 Storybook with Audio 女儿在北京

女儿在北京我的女儿去了北京学习汉语。有一天,她会做一个很好的汉语老师。她已经三个星期没给我们打电话了。我看我还是给她打个电话吧。

Nǚ’ér zài běijīng wǒ de nǚ’ér qùle běijīng xuéxí hànyǔ. Yǒu yītiān, tā huì zuò yīgè hěn hǎo de hànyǔ lǎoshī. Tā yǐjīng sān gè xīngqí méi gěi wǒmen dǎ diànhuàle. Wǒ kàn wǒ háishì gěi tā dǎ gè diànhuà ba.

My daughter went to Beijing to study Chinese. One day, she will be a good Chinese teacher. She hasn’t called us for three weeks. I think I’d better call her.

妈妈:喂。

Māmā: Wèi.

Mom: Hello.

女儿:喂。妈妈!我好想你啊!

Nǚ’ér: Wèi. Māmā! Wǒ hǎo xiǎng nǐ a!

Daughter: Hello. mom! I miss you so much.

妈妈:我也很想你。你为什么不给我们打电话呢?

Māmā: Wǒ yě hěn xiǎng nǐ. Nǐ wèishéme bù gěi wǒmen dǎ diànhuà ne?

Mom: I miss you so much, too. Why didn’t you call us?

女儿:我天天都上课,老师让我做很多东西。我这儿八点的时候,你们那儿已经一点了。我下课后,你们都睡了。妈妈,你今天为什么不睡觉啊?

Nǚ’ér: Wǒ tiāntiān dū shàngkè, lǎoshī ràng wǒ zuò hěnduō dōngxī. Wǒ zhè’er bā diǎn de shíhòu, nǐmen nà’er yǐjīng yīdiǎnle. Wǒ xiàkè hòu, nǐmen dōu shuìle. Māmā, nǐ jīntiān wèishéme bù shuìjiào a?

Daughter: I have classes every day. The teacher asked me to do a lot of things. When it’s eight here, it’s already one there. After I finish class, you are all asleep. Mom, why don’t you sleep today?

妈妈:因为我太想你了,所以我不能不给你打个电话。

Māmā: Yīnwèi wǒ tài xiǎng nǐle, suǒyǐ wǒ bùnéng bù gěi nǐ dǎ gè diànhuà.

Mom: Because I miss you so much, I can’t help but call you.

女儿:再过三四个星期,我就坐飞机回家。我会住在家一个月。那你天天都能看见我了!

Nǚ’ér: Zàiguò sānsì gè xīngqí, wǒ jiùzuò fēijī huí jiā. Wǒ huì zhù zàijiā yì gè yuè. Nà nǐ tiāntiān dū néng kànjiàn wǒle!

Daughter: In three or four weeks, I’ll fly home. I’ll stay at home for a month. Then you can see me every day!

妈妈:太好了。听到你回来我很高兴。但是,你只住一个月吗?你不能多住几个月?

Māmā: Tài hǎole. Tīng dào nǐ huílái wǒ hěn gāoxìng. Dànshì, nǐ zhǐ zhù yīgè yuè ma? Nǐ bùnéng duō zhù jǐ gè yuè?

Mom: Great. I’m glad to hear that you are coming back. But are you only staying for one month? Can’t you stay for a few more months?

女儿:对不起,妈妈。我不能多住几个月。我也想多住几个月!但是老师让我们做很多东西,这些东西都要在那个月里做好。

Nǚ’ér: Duìbùqǐ, māmā. Wǒ bùnéng duō zhù jǐ gè yuè. Wǒ yě xiǎng duō zhù jǐ gè yuè! Dànshì lǎoshī ràng wǒmen zuò hěnduō dōngxī, zhèxiē dōngxī dū yào zài nàgè yuè lǐ zuò hǎo.

Daughter: I’m sorry, mom. I can’t stay for a few more months. I also want to stay for a few more months! But the teacher asked us to do a lot of things which need to be completed within that month.

妈妈:没关系。你回来就好了。

Māmā: Méiguānxì. Nǐ huílái jiù hǎole.

Mom: It doesn’t matter. It is nice to have you back.

女儿:爸爸怎么样?爸爸身体好吗?

Nǚ’ér: Bàba zěnme yàng? Bàba shēntǐ hǎo ma?

Daughter: How is Dad? Is Dad in good health?

妈妈:他不怎么样。医生说他不能吃太多米饭。但是你爸爸很喜欢吃米饭。我不买米,但有一天,我在家里睡觉的时候,他去商店买了很多米回来。我什么也做不了。他不听医生的也不听我的,很难叫他不吃米饭。女儿,你能不能叫他少吃点儿米饭?我看他会听你的。

Māmā: Tā bù zě me yàng. Yīshēng shuō tā bùnéng chī tài duō mǐfàn. Dànshì nǐ bàba hěn xǐhuān chī mǐfàn. Wǒ bú mǎi mǐ, dàn yǒu yītiān, wǒ zài jiālǐ shuìjiào de shíhòu, tā qù shāngdiàn mǎile hěnduō mǐ huílái. Wǒ shénme yě zuò bùliǎo. Tā bù tīng yīshēng de yě bù tīng wǒ de, hěn nán jiào tā bù chī mǐfàn. Nǚ’ér, nǐ néng bùnéng jiào tā shǎo chī diǎn er mǐfàn? Wǒ kàn tā huì tīng nǐ de.

Mom: He’s not very good. The doctor said he couldn’t eat too much rice. But your father likes rice very much. I don’t buy rice, but one day when I was sleeping at home, he went to the store and bought a lot of rice. I can’t do anything. He wouldn’t listen to doctor or me. It’s hard to tell him not to eat rice. Daughter, can you tell him to eat less rice? I think he will listen to you.

女儿:好的。爸爸呢?他是不是在睡觉?

Nǚ’ér: Hǎo de. Bàba ne? Tā shì bùshì zài shuìjiào?

Daughter: Ok. Where’s dad? Is he sleeping?

妈妈:他在睡觉。我叫他明天给你打个电话吧。

Māmā: Tā zài shuìjiào. Wǒ jiào tā míngtiān gěi nǐ dǎ gè diànhuà ba.

Mom: He’s sleeping. I’ll ask him to call you tomorrow.

女儿:对不起。明天下课后,我和同学一起去看电影。下个星期我会打电话回家,好吗?

Nǚ’ér: Duìbùqǐ. Míngtiān xiàkè hòu, wǒ hé tóngxué yīqǐ qù kàn diànyǐng. Xià gè xīngqí wǒ huì dǎ diànhuà huí jiā, hǎo ma?

Daughter: I’m sorry. After class tomorrow, I will go to the cinema with my classmates. I’ll call home next week, is it ok?

妈妈:好吧。你在北京怎么样?有没有多吃点儿菜和米饭?

Māmā: Hǎo ba. Nǐ zài běijīng zěnme yàng? Yǒu méiyǒu duō chī diǎn er cài hé mǐfàn?

Mom: Ok. How are you in Beijing? Do you have more vegetables and rice?

女儿:有啊。我还学了做几个中国菜。回家后,我给你和爸爸做点儿中国菜吃。妈妈,我现在要去和同学们一起读书。

Nǚ’ér: Yǒu a. Wǒ hái xuéle zuò jǐ gè zhōngguó cài. Huí jiā hòu, wǒ gěi nǐ hé bàba zuò diǎn er zhōngguó cài chī. Māmā, wǒ xiànzài yào qù hé tóngxuémen yīqǐ dúshū.

Daughter: Yes. I also learned how to cook a few Chinese dishes. When I get home, I’ll make some Chinese food for you and Dad. Mom, I’m going to study with my classmates now.

妈妈:好的。我下个星期会再给你打个电话。

Māmā: Hǎo de. Wǒ xià gè xīngqí huì zài gěi nǐ dǎ gè diànhuà.

Mom: OK. I’ll call you back next week.

女儿:妈妈,我很爱你和爸爸。谢谢你们让我在北京学习汉语。

Nǚ’ér: Māmā, wǒ hěn ài nǐ hé bàba. Xièxiè nǐmen ràng wǒ zài běijīng xuéxí hànyǔ.

Daughter: Mom, I love you and Dad very much. Thank you for letting me study Chinese in Beijing.

妈妈:我们只有你这一个女儿,如果我们不爱你,我们能爱谁呢?

Māmā: Wǒmen zhǐyǒu nǐ zhè yīgè nǚ’ér, rúguǒ wǒmen bù ài nǐ, wǒmen néng ài shéi ne?

Mom: We only have you as our daughter. If we don’t love you, who can we love?

HSK 1 Storybook Series

HSK 1 Storybook
HSK 1 Storybook Vol 2
HSK 1 Storybook Vol 3

HSK 2 Storybook Series

HSK 2 Storybook Vol 1
HSK 2 Storybook Vol 2
HSK 2 Storybook Vol 3

HSK 3 Storybook Series

HSK 3 Storybook Vol 1
Coming Soon
Coming Soon

Other HSK Books

Chinese Stories for Beginners

Chinese Stories Book 1
Chinese Stories Book 2
Chinese Stories Book 3

Chinese Classical Novels – Intermediate Reading

Journey to the West

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *